Expand Cut Tags

No cut tags

Jul. 5th, 2019

kuronekonoyoru: (Default)
Hola con respecto a esta traducción la hice apoyándome en los subtítulos en chino, los subtítulos en inglés de IbaraMayaka y mi propio conocimiento del japonés por eso podrían haber algunos errores y me disculpo de antemano. Pero en general estoy muy satisfecha con el resultado espero les guste.

Como siempre si van a resubirla favor avisarme primero.



subtítulos sueltos
Necesitan bajar una de las 2 raws, bajar el archivo de Subtítulo ponerles a ambas el mismo nombre, tenerlas en la misma carpeta y abrir el video en VLC Media player, el leerá los subs de forma automática

Raw 1: 4gigas
https://nyaa.si/view/1152338 ( si no saben bajar torrents me preguntan)

Raw 2 : 1 giga Mediafire

https://www.mediafire.com/file/hlouz762m2o4lmx/Nisekoi_spa_sub.mp4/file

Subtítulos
https://www.mediafire.com/file/uh46sbtf8xx7pfz/Nisekoi_spa_sub.srt/file

Online
https://ok.ru/video/1088673352288

Profile

kuronekonoyoru: (Default)
kuronekonoyoru

May 2023

S M T W T F S
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031   

Most Popular Tags

Style Credit

Page generated Jun. 26th, 2025 08:42 pm
Powered by Dreamwidth Studios